2021-11-18 Fighting Covid: The Israeli Doctrine by Arieh Kovler
A deep dive into how Israel has fought COVID-19, how it has fought it differently from other countries, and what the results of its struggle have been.
Nei giorni successivi all'annuncio da parte di Pfizer del risultato della sua sperimentazione di Fase III per il primo vaccino contro il coronavirus, Netanyahu ha chiamato il CEO di Pfizer Albert Bourla 30 volte , nell'ambito di un'iniziativa sostenuta per garantire le dosi per Israele. I due uomini hanno stretto un accordo: Israele avrebbe ricevuto tutte le dosi di vaccino necessarie e in cambio il Paese sarebbe servito come laboratorio per il mondo, dimostrando l'efficacia dei vaccini. Pfizer e il Ministero della Salute israeliano hanno pubblicato documenti accademici basati sulle esperienze israeliane di vaccini di massa, fornendo sia i dati per aiutare gli altri paesi a pianificare in modo efficace, sia il marketing per Pfizer.
In the days after Pfizer announced the result of its Phase III trial for the first vaccine against the coronavirus, Netanyahu called Pfizer CEO Albert Bourla 30 times, part of a sustained initiative to secure doses for Israel. The two men stuck a deal: Israel would get as many vaccine doses as it needed, and in return the country would serve as a laboratory for the world, proving the effectiveness of the vaccines. Pfizer and Israel’s Ministry of Health have published academic papers based on Israel’s mass-vaccine experiences—providing both the data to help other countries plan effectively, and marketing for Pfizer.
I dati di Israele hanno mostrato l'altissima protezione che il vaccino ha fornito contro l'infezione e la trasmissione del coronavirus, dando una speranza reale che la pandemia possa essere risolta sopprimendo il virus attraverso i soli vaccini.
Ma mesi dopo, i dati provenienti da Israele sono stati i primi a soffocare quella stessa speranza, evidenziando la diminuzione della protezione del protocollo Pfizer a due dosi e la necessità di dosi di richiamo.
Israel’s data showed the very high protection that the vaccine provided against infection and transmission of the coronavirus, giving real hope that the pandemic could be ended by suppressing the virus though vaccines alone.
But months later, data from Israel was the first to squash that same hope, by highlighting the waning protection of the two-dose Pfizer protocol, and the need for booster shots.
Per consentire una riapertura sicura dall'inizio del 2021 e per incentivare la vaccinazione, Israele ha creato un passaporto per i vaccini in pochi giorni. Il Green Pass, come è noto, si applica a ristoranti al coperto, hotel, palestre e grandi eventi.
Gli hotel e le case di riposo sono spesso severi sui Green Pass, ma la maggior parte dei ristoranti e dei caffè sembra ignorarli.
To enable a safe reopening from the early 2021 lockdown, and to incentivize vaccination, Israel hacked together a vaccine passport in just a few days. The Green Pass, as it has come to be known, applies to indoor dining, hotels, gyms, and large events.
Anche quest'inverno (2021) la tentazione di festeggiare di nuovo persiste. Il programma di richiamo del vaccino ha riportato Israele a qualcosa che si avvicina all'immunità di gregge, anche dalla variante Delta altamente infettiva. L'estensione della vaccinazione ai bambini allargherà e approfondirà questa protezione di massa.
This winter, the temptation to celebrate again still lingers. The vaccine booster program has restored Israel to something approaching herd immunity, even from the highly infectious Delta variant. Extending vaccination to children will widen and deepen this mass protection.
Alla fine, però, il COVID-19 tornerà.
Alcune voci influenti del Ministero della Salute stanno già pensando alla necessità di un'altra dose di richiamo, possibilmente una campagna annuale simile al vaccino antinfluenzale.
Eventually, though, COVID-19 will be back. Some influential voices in the Ministry of Health are already thinking about the need for another booster dose, possibly a yearly campaign similar to the flu shot.
Da un punto di vista strutturale, erano disponibili solo tre approcci generali alla pandemia: prevenzione, gestione e cura.
From a structural perspective, only three broad approaches to the pandemic were available: Prevention, Management, and Cure.
E così Israele, come ogni altro Paese, è finito in un gioco di gestione; un gioco che ha opposto arabi contro ebrei, laici contro haredi, residenti contro turisti, proprietari di bar contro i manifestanti di Balfour. Fortunatamente per tutti, era sempre colpa di qualcun altro.
And so Israel, like every other country, has ended up in a game of management; a game that pitted Arab against Jew, secular against Haredi, residents against tourists, bar owners against Balfour protesters. Luckily for everybody, it was always someone else’s fault.
Ma il COVID-19 è qui per restare, per sempre.
Il ciclo non può essere interrotto. Quindi forse la dottrina israeliana è, a lungo termine, l'unico approccio possibile alla pandemia: gestire le onde con misure reattive, convivere con l'incertezza, ignorare il pericolo nei tempi di quiete e andare avanti con le nostre vite nonostante tutto.
But COVID-19 is here to stay, forever.
The cycle can’t be broken. So perhaps the Israeli doctrine is, in the long term, the only possible approach to the pandemic: managing the waves with reactive measures, living with the uncertainty, ignoring the danger in the quiet times,
and getting on with our lives despite it all.
Google translation from https://www.tarb.co.il/fighting-covid-the-israeli-doctrine/
Nessun commento:
Posta un commento